В ЮАР на состоявшейся накануне панихиде памяти Нельсона Манделы сопровождавший выступления некоторых зарубежных политиков сурдопереводчик из-за крайне невысокой квалификации оказался не в состоянии корректно передать смысл их речей. Об этом со ссылкой на мнение глухих и слабослышащих южноафриканцев сообщает австралийский телеканал SBS.
В частности, крайнее недовольство сурдопереводом высказала Вильма Невхойдт-Друхен (Wilma Newhoudt-Druchen) – первая избранная в парламент ЮАР глухая женщина.
«Он показывает чепуху. Уберите его», – потребовала она на своей страничке в Twitter.
Член молодежной секции Всемирной федерации глухих Браам Джордаан (Braam Jordaan), также заявил, что данный сурдпереводчик являлся самозванцем, поскольку к недоумению присутствовавших частенько использовал несуществующие в жестовом языке знаки.
Джордаан особо отметил, что данный неадекватный перевод сопровождал все выступление президента США Барака Обамы. Данные замечания глухонемой активист оставил и в своем микроблоге.
С резкой критикой в адрес сурдопереводчика, известного по своей работе на некоторых мероприятиях правящей в ЮАР партии Африканский национальный конгресс, также выступили многие южноафриканские специалисты, профессионально занимающиеся переводом на язык жестов. Стоит отметить, что, квалификация данного переводчика и ранее вызывала значительные нарекания.
Напомним, что прощание со скончавшимся 5 декабря в возрасте 95 лет Нельсоном Манделой прошло вчера на футбольном стадионе в Йоханнесбурге. Для участия в панихиде в Южно-Африканскую Республику прибыли около девяти десятков мировых лидеров, глав региональных организаций, а также экс-главы государств.
Во время прощальной панихиды начался проливной дождь. Вице-президент Африканского национального конгресса Сирил Рамафоза объявил, что таким образом боги приветствуют умершего.
Служба информации «НВ»