Двоих депутатов Даугавпилской думы Центр государственного языка Латвии уличил в недостаточном знании латышского. Об этом сообщает Neatkariga Rīta Avīze.
К заключению, что депутаты не в должной степени владеют государственным языком, инспекторы пришли после проведения специальной проверки. Неудовлетворительные оценки получили Владислав Боярун и представитель партии «Возрождение Даугавпилса», ранее занимавшийся сбором подписей в поддержку русского языка Юрий Зайцев.
Издание отмечает, что указанные депутаты должны будут либо в течение полугода довести владение латышским языком до необходимого уровня, либо они могут быть лишены мандатов.
Даугавпилс расположен в юго-восточной части Латвии. В этом городе проживает около 100 тысяч человек, причем около половины населения в Даугавпилсе составляют русские.
На сегодняшний день в Латвии действует система, при которой носителей определенных профессий (в том числе государственных служащих) обязали в достаточной степени владеть государственным языком. Так, депутаты самоуправлений обязаны знать латышский на уровне C1. Данный уровень знания языка подразумевает способность свободно общаться, читать тексты различной степени сложности и писать на латышском языке статьи.
За соблюдением подобных правил следят языковые инспекторы. При этом указывается, что граждане, знания которых при проверке окажутся недостаточными, могут быть оштрафованы или даже уволены.
Стоит напомнить, что русский язык в Латвии, где проживают сотни тысяч русскоязычных, официального статуса не имеет. А реакция языковых инспекторов на попытки использования русского языка в деловой жизни государства частенько становится поводом для публикаций в СМИ.
Так, недавно Центр государственного языка Латвии раскритиковал социальную рекламу в поддержку национального примирения. Сообщалось, что недовольство в ЦГЯ вызвало то, что название страны в ролике было написано с использованием русской буквы (на одном из кадров показана наклейка на машине, на которой написано «LATVIЯ»).
Сам портал пояснил, что подобный стиль написания был выбран специально и должен был символизировать единение носителей латышского и русского языка. Однако представитель языкового центра Антон Курситис счел это «провокационным экспериментом».
Служба информации «НВ»