Социал-демократическая партия Эстонии предложила перевести на русский язык эстонские законы, регулирующие основные права граждан на территории страны…
Сегодня Эстонский парламент отклонил данную инициативу Социал-демократической партии: авторы проекта закона выступали с предложением о переводе 50 самых востребованных на их взгляд законов Эстонского государства на русский язык.
Основной целью не получившего поддержки в парламенте законопроекта, было повышение правовой осведомленности и эффективности оказания правовой помощи для граждан, для которых русский язык остается родным.
В поддержку этой идеи выступили и различные общественные организации страны, Институт балтийских исследований, центр политических исследований Praxis, Эстонский центр по правам человека, специалисты-правоведы.
Но представители Рефрмистской партии и партии Союз Отечества, имеющие в парламенте большинство, не пожелали поддержать предложение оппозиции и предложили вообще исключить вопрос о его обсуждении из повестки дня парламента.
В результате 35 голосами против 29 обсуждение проекта закона было снято с повестки. Следует уточнить, что на заседании присутствовали далеко не все депутаты, а лишь 75 из более чем ста.
Кроме того, Министр юстиции Эстонии заявил, что его ведомство отказывается заниматься переводом местных законов русский язык, поскольку, по мнению возглавляемого им министерства, интерес к подобным переводам в обществе не очень высок. И это при том, что, согласно данным переписи населения, проходившей в Эстонии в декабре позапрошлого года, русскоязычное население в стране составляет около 25% от числа всех жителе. Всего на тот момент в Эстрнии проживали 321 тысяча 198 русских.
Служба информации «НВ»