Эксклюзивное интервью
Известная певица и актриса итало-немецкого происхождения Анна Азерли любезно согласилась ответить на вопросы нашего издания. Мы публикуем полную версию беседы для наших читателей.
– Анна, Вы международная звезда, но часто бываете в России. Вам нравится у нас?
– Да,мне очень нравится в России. Я чувствую себя здесь комфортно. Очень душевные и приятные люди, отзывчивая публика. У меня много творческих планов, связанных с Россией. Я буду записывать новые песни на русском языке, искать те струны, которые затронут сердца слушателей. Русский язык очень гибкий, мелодичный, напоминает поток реки. Он открывает большие возможности для творчества.
– Вы свободно говорите по-русски. Где Вы так хорошо выучили язык?
– Я росла в семье русских эмигрантов во Франции, поэтому с детства знаю русский язык достаточно хорошо. Русская культура мне близка и я не чувствую себя чужой в России. Я довольно быстро здесь адаптировалась, у меня была внутренняя готовность к встрече с Россией, русскими людьми.
– А на каком языке Вы думаете?
– Я свободно владею несколькими языками и думаю на том, которым пользуюсь в повседневной жизни. Если бы я не стала певицей, то, наверное, выбрала бы своей профессией лингвистику. Язык позволяет понять культуру народа, его характер, менталитет, самой стать частью этой культуры. Чем больше языков знаешь – тем богаче твой культурный багаж и кругозор. Владение несколькими языками дает понимание того насколько разнообразен этот мир, сколько в нем разных оттенков и полутонов. Это очень интересный опыт. А первый язык у меня немецкий. Мои родители – немецкие дипломаты. Отец – немец польского происхождения, мать – итальянка из семьи промышленников Бартолини.
– Завершая тему языков, Вы поете только на тех языках, которыми владеете или на незнакомых тоже?
– Могу и на незнакомых. Главное прочувствовать звучание языка, его душу. Для этого есть музыкальный слух. А слова просто выучиваются наизусть.
– Но есть же сложные для европейца в плане произношения языки. На грузинском смогли бы спеть?
– А почему нет? Я слушала песни на грузинском. Они очень мелодичные и красиво звучат. Я бы с удовольствием взялась за проект с грузинскими песнями, была бы рада посетить Грузию. Мне очень интересна эта культура.
– Анна Азерли – сценический псевдоним?
– Да, во всем мире меня знают как Анну Азерли. Реже я использую сценическое имя Анна-Мария Бартолини. В основном, в связи с оперными проектами. Но профессиональную оперную карьеру я уже завершила.
– Кстати об опере. Вы начинали карьеру в качестве оперной певицы. Как Вы решили заняться таким высоким искусством?
– У меня талант обнаружился в раннем детстве. После бурных семейных обсуждений было решено отдать меня в школу для обучения оперному пению. Так что решение было принято за меня. И это решение оказалось правильным. Пение – это мое предназначение. Я посвятила этому занятию много времени и труда и буду продолжать это делать столько на сколько хватит сил.
– Можете подробней рассказать какой у Вас был репертуар?
– Почти вся классика для драматического сопрано. Это была моя специализация. За время своей оперной карьеры я участвовала в тысячах спектаклей. Мне повезло с юных лет работать на сцене с очень известными мастерами, у которых я многому научилась.Я исполняла партии в операх Пуччини, Верди, Бузони и других композиторов: «Аида», «Тоска», «Мадам Баттерфляй», «Бал-маскарад», «Эрнани», «Доктор Фауст», «Турандот», «Богема». Самая моя любимая – партия Леоноры из «Силы судьбы» Джузеппе Верди.
– Что Вас отличает как оперную певицу от остальных?
– У меня, как принято говорить в профессиональных кругах, в голосе звучит серебро.
– Что это значит?
– Трудно так объяснить, если человек незнаком с оперной техникой. Это по ассоциации со звучанием серебра. В моем голосе сила, полет. Но не за счет давления на звук, а резонанса. Я сама разработала методику. Год искала свой голос и наконец поняла, что все гениальное просто. Большинство певиц исполняет на технике, а я пошла от естества, от природности. В то время, когда зарождалось оперное искусство, люди разговаривали не так как сейчас. По сути дела,язык на котором они общались – это и был язык оперы. Как сегодня язык эстрады отражает манеру речи наших современников, опера отражала реальность того времени. И я как бы погрузилась в эту атмосферу, поняла, что оперное пение – это не что-то искусственное, как многие думают, а естественное, то что было обыденным для людей несколько веков назад.
– Очень интересный взгляд. А почему Вы ушли с оперных подмостков?
– Я достигла всего, чего хотела, а творческому человеку необходимо постоянно куда-то расти. И в этот период произошла моя встреча с итальянским композитором Марко Адами, с которым была записана песня L’Indomani, сразу ставшая хитом. Меня вдохновил успех, и я отправилась в Лос-Анджелес, где записала несколько песен на английском языке. Песня Belongto You долго продержалась в верхних строчках поп-чартов. Потом я вернулась в Европу и записала песни на французском и итальянском языках. Известный в исполнении Лары Фабиан хит Malade я спела совершенно в другой манере. У Фабиан все построено на технике, а я пою от души, иду от естества. Другой ее хит Adagio Albinoni я также интерпретировала по-своему.
– Вы уже не раз упоминали, что идете от естества в своем творчестве. И в жизни Вы очень естественная, нет этой нарочитой звездности, которая многим присуща. Это свойство характера?
– И характер, и жизненный опыт. Все мы – дети природы. И нет ничего искусственного, что может быть совершенней самой природы. Я поняла это, когда работала над своим голосом. И в обычной жизни, когда следуешь своей природе, своему мироощущению, то жизнь становится ярче, интересней, испытываешь от нее полноту ощущений. Не надо ничего лишнего себе нагромождать ни в жизни, ни в творчестве. Следовать за своим естеством, за своей природой и все будет получаться. Я так считаю.
– Вы прекрасно выглядите, находитесь в отличной физической форме. Это тоже все природа?
– Все от природы! (Смеется). Хорошие гены, здоровое питание, физические упражнения и позитивный настрой. Вот секреты молодости и хорошей формы от Анны Азерли. Ничего сложного. Все гениальное просто.
– Про питание и упражнения понятно. А позитивный настрой как помогает Вам так хорошо выглядеть?
– Это же научно доказано, что смех продлевает жизнь. А в религии уныние считается грехом. Бог даровал нам жизнь, и мы должны быть Ему за это благодарны, а не сетовать на трудности. Люди, которые постоянно жалуются на жизнь, быстрее стареют, чаще болеют, терпят неудачи. Надо ценить каждый миг того великого дара, которым является Жизнь, радоваться ей. Тогда и выглядеть будешь хорошо и мечты будут сбываться.
– В таком случае расскажите о своих мечтах и планах на будущее.
– Все свои мечты и планы я не буду рассказывать. У меня свои секреты. Что касается творчества, то сейчас записываю новый альбом во Франции с композитором Сержем Лама, автором музыки Malade. Это очень интересный проект, и я в него полностью погрузилась. Я рассматриваю и новые предложения, в том числе и в России. Все не могу пока озвучить, но надеюсь, что скоро порадую публику новыми песнями на русском языке.
– Благодарю Вас за очень интересную беседу и желаю Вам больших творческих успехов.
– Спасибо. Я также желаю Вам и всем Читателям Счастья, Удачи и Радости в жизни!
Автандил Цуладзе