Немецкие феминистки готовы переписать гимн страны

Федеральная уполномоченная по вопросам равноправия полов Кристин Розе-Мёринг выступила с неожиданным предложением. Она заявила, что в сегодняшних условиях текст гимна Германии должен быть «гендерно нейтральным», то есть не иметь привязки только лишь к одному полу

Кристин Розе-Меринг

По ее мнению, необходимо отказаться от слова Vaterland («Отечество»), которое в гимне встречается дважды, и заменить его на нейтральное Heimatland («Родная страна»). Кроме того, госпожу Розе-Мёринг категорически не устраивает выражение «brüderlich mit Herz und Hand»(«братски сердцем и рукой»). Видимо для того, чтобы не задевать чувства немецких феминисток, слово «братски» политик намерена заменить на слово «смело» («couragiert»).

Уполномоченная по равноправию полов уже направила соответствующие предложения в Федеральное министерство по делам семьи, ссылаясь при этом на положительный опыт в данном вопросе соседней Австрии, а также Канады.

Действительно, в 2012 году австрийские законодатели изменили строчку гимна Альпийской республики. Ранее в тексте присутствовало выражение «край великих сынов», а теперь: «сынов и дочерей». Вот и канадский сенат в начале этого года принял закон, делающий гимн гендерно нейтральным: «любовь к отечеству во всех твоих сыновьях» заменили на «любовь к отечеству во всех нас».

Надо сказать, что глава Министерства по делам семьи, социал-демократка Катарина Барли никак не прокомментировала предложение госпожи Розе-Мёринг. Видимо, предпочла дождаться официальной реакции главы немецкого правительства. И такая реакция не заставила себя ждать. На днях федеральный канцлер Ангела Меркель заявила, что не видит необходимости изменения национального гимна на основе принципов гендерного нейтралитета. Очень похоже, что речь идет об исключительно личной инициативе уполномоченной по вопросам равноправия полов. Во всяком случае, именно так сейчас заявляют в Берлине.

Между тем, текст национального гимна Германии в Конституции страны вообще-то никак не закреплен. В Основном законе страны прописан лишь национальный флаг с его «черно-желто-красными» цветами в качестве утвержденного символа. Вопрос о том, что третья строфа «Песни немцев» Генриха Гоффмана фон Фаллерслебена, написанной в 1841 году, станет текстом национального гимна объединенной Германии, был утвержден в 1990 году в переписке тогдашнего президента ФРГ Рихарда фон Вайцзеккера и бывшего канцлера Гельмута Коля. С 1991 года немецкий гимн стал звучать на официальных мероприятиях. В 2016 году научно-исследовательская служба Бундестага подтвердила, что любое изменение национального гимна возможно только лишь на основе совместного решения двух политиков. А именно: Федерального президента и Федерального канцлера.

Владимир Волков

“Новый вторник”

Ранее

Дьявольский и беспощадный

Далее

Без «Букашки» ты бумажка

ЧТО ЕЩЕ ПОЧИТАТЬ:
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru