Природные силы

Как глобальное потепление меняет верования японцев

Священники почти 600 лет наблюдают за необычным природным явлением, которое происходит на озере Сува в Японских Альпах. Последние годы оно происходит всё реже, и винят в этом глобальное потепление. Подробности — в фотогалерее «Известий».

Фото: REUTERS/Issei Kato

Записи о состоянии озера, которые делила служители храма Яцуруги, — один из самых подробных документов о погодных наблюдениях в мире. Сначала заметки хранили в храме, сейчас их можно увидеть в общественном музее.

Фото: REUTERS/Issei Kato

В первую очередь священники следили за явлением, которое они называют «омиватари». Считается, что гребешок взломанного льда оставляет мужское божество из храма Сува Тайся, когда пересекает озеро босиком для встречи с женским божеством на другой стороне.

Фото: REUTERS/Issei Kato

В XVII веке была только одна зима, когда священники не зафиксировали омиватари. Между окончанием Второй мировой войны и 1988 годом — 13 таких зим. С тех пор омиватари — большая редкость. В прошлом году явление наблюдали в первый раз за пять лет.

Фото: REUTERS/Suwa City Museum

Когда омиватари появляется, монахи проводят обряд сравнения формы с гребешками прошлых лет для предсказаний о грядущем годе. Ритуал соблюдают ради удачной погоды, урожая и даже счастья всего мира, смотря при этом на трещины на льду озера.

Фото: REUTERS/Issei Kato

Омиватари происходит, когда река сначала полностью промерзает. Затем из-за дневного повышения температуры его поверхность нагревается, а ночью, когда температура падает, лед сжимается. И слышен треск.

Фото: REUTERS/Suwa City Museum

В последние годы из-за теплых зим озеро не замерзает полностью. И ходить по льду, по которому когда-то могли проехать танки, становится опасно.

Фото: REUTERS/Issei Kato

Люди, жившие здесь сотни лет назад, считали, что треск, с которым лопается лед, производит гигантский дракон, живущий на глубине. «На этом основана религия, страх природы, — говорит священник Киёси Миясака. — Когда приходит понимание, люди начинают воспринимать природу как должное».

Фото: REUTERS/Issei Kato

71-летний Ацуши Момосе родился и вырос у озера, но жизнь провел, путешествуя по Японии и снимая документальное кино. Вернувшись, он нашел обмелевшее озеро, кучи пластика и ржавые лодки по берегу. Каждое утро Момосе выходит на каяке прибраться.

Фото: REUTERS/Issei Kato

Для местных жителей омиватари был символом зимы и предвестием нового успешного года. С исчезновением природного явления исчезает и часть местных верований.

Фото: REUTERS/Issei Kato

Боденское озеро на границе Германии, Австрии и Швейцарии перестало замерзать в 1963 году. До этого священники церквей с противоположных берегов каждую зиму несли по льду бюст св. Иоанна Богослова. С тех пор реликвия постоянно хранится на швейцарской стороне. Так же как эта традиция, в ближайшие годы может исчезнуть и омиватари.

Фото: REUTERS/Issei Kato

По материалам: “Известия”

Ранее

Влететь в трубу

Далее

«Тинькофф» объявил о запуске первого в России суперприложения

ЧТО ЕЩЕ ПОЧИТАТЬ:
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru